maj traduction

This commit is contained in:
Cloud User
2023-06-05 10:43:05 +02:00
parent 45a1d4ec2e
commit 6906b92cc0
32 changed files with 1480 additions and 880 deletions

View File

@@ -1,38 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 19:55
import django.core.validators
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
initial = True
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
]
operations = [
migrations.CreateModel(
name='Collabs_hour',
fields=[
('id', models.BigAutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
('userName', models.CharField(max_length=100, verbose_name='Auteur')),
('nHour', models.PositiveIntegerField(default=0, validators=[django.core.validators.MinValueValidator(0), django.core.validators.MaxValueValidator(23)], verbose_name='Heures')),
('nMinutes', models.PositiveIntegerField(default=0, validators=[django.core.validators.MinValueValidator(0), django.core.validators.MaxValueValidator(60)], verbose_name='Minutes')),
('sRemarques', models.TextField(blank=True, verbose_name='Remarques')),
('bNoticed', models.BooleanField(blank=True, default=False, verbose_name='Vérifiée')),
('dtDate', models.DateField(verbose_name='Date')),
('sBases', models.CharField(choices=[('1', 'Monthey'), ('2', 'Uvrier')], default=1, max_length=1, verbose_name='Employé de la base de')),
('dtUpdate', models.DateTimeField(auto_now=True, verbose_name='Date de modification')),
('dtCreated', models.DateTimeField(auto_now_add=True, verbose_name='Date de création')),
('user', models.ForeignKey(default=0, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur')),
],
options={
'verbose_name': 'heure suplémentaire',
'verbose_name_plural': 'heures suplémentaires',
'permissions': (('can_notice', 'Peut noter comme traitée'),),
},
),
]

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:17
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('collabs', '0001_initial'),
]
operations = [
migrations.CreateModel(
name='Collabs_hour_types',
fields=[
('id', models.BigAutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
('name', models.CharField(max_length=100, verbose_name='Dénomination')),
('dtUpdate', models.DateTimeField(auto_now=True, verbose_name='Date de modification')),
('dtCreated', models.DateTimeField(auto_now_add=True, verbose_name='Date de création')),
],
options={
'verbose_name': "type d'heures suplémentaires",
'verbose_name_plural': "types d'heures suplémentaires",
},
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(default=0, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
]

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:24
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
('collabs', '0002_collabs_hour_types_alter_collabs_hour_user'),
]
operations = [
migrations.AddField(
model_name='collabs_hour',
name='type',
field=models.ForeignKey( on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur'),
),
]

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:30
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
('collabs', '0003_collabs_hour_type_alter_collabs_hour_user'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='type',
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(limit_choices_to={'groups__name': 'Intervenants'}, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur'),
),
]

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,8 @@ msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Vous ête connecté en tant que %(username)s, mais vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page. Voulez-vous vous connecter avec un autre compte ?"
"Vous ête connecté en tant que %(username)s, mais vous n'êtes pas autorisé à "
"accéder à cette page. Voulez-vous vous connecter avec un autre compte ?"
#: templates/admin/login.html:63 templates/admin/login_jazzmin.html:63
msgid "Forgotten your password or username?"

Binary file not shown.

View File

@@ -9,73 +9,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:16
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:46
#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:55
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1901
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Impossible de supprimer %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:57
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1903
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/apps.py:13
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:108
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:213
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:284
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:403
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:469
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:250
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:251
msgid "No"
msgstr "Non"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:262
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:332
msgid "Any date"
msgstr "Toutes les dates"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:333
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:337
msgid "Past 7 days"
msgstr "Les 7 derniers jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:341
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:345
msgid "This year"
msgstr "Cette année"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:353
msgid "No date"
msgstr "Aucune date"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:354
msgid "Has date"
msgstr "Possède une date"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:470
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:471
msgid "Not empty"
msgstr "Non vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/forms.py:13
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
@@ -85,109 +111,146 @@ msgstr ""
"passe » d'un compte autorisé. Sachez que les deux champs peuvent être "
"sensibles à la casse."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:23
msgid "Action:"
msgstr "Action :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:350
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:353
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:17
msgid "Addition"
msgstr "Ajout"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:28
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:36
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:11
msgid "Change"
msgstr "Modification"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:19
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:41
msgid "action time"
msgstr "date de laction"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:48
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:53
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:56
msgid "object id"
msgstr "id de lobjet"
#. Translators: 'repr' means representation
#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
#. Translators: 'repr' means representation (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:58
msgid "object repr"
msgstr "représentation de lobjet"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:59
msgid "action flag"
msgstr "indicateur de laction"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:61
msgid "change message"
msgstr "message de modification"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:66
msgid "log entry"
msgstr "entrée dhistorique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:67
msgid "log entries"
msgstr "entrées dhistorique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:76
#, python-format
msgid "Added “%(object)s”."
msgstr "Ajout de « %(object)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:78
#, python-format
msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
msgstr "Modification de « %(object)s » — %(changes)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:83
#, python-format
msgid "Deleted “%(object)s.”"
msgstr "Suppression de « %(object)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:85
msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objet de journal"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:111
#, python-brace-format
msgid "Added {name} “{object}”."
msgstr "Ajout de {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:113
msgid "Added."
msgstr "Ajout."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:117
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2136
msgid "and"
msgstr "et"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:121
#, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
msgstr "Modification de {fields} pour l'objet {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:125
#, python-brace-format
msgid "Changed {fields}."
msgstr "Modification de {fields}."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:129
#, python-brace-format
msgid "Deleted {name} “{object}”."
msgstr "Suppression de {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:132
msgid "No fields changed."
msgstr "Aucun champ modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:202
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:234
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:280
msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour "
"en sélectionner plusieurs."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1232
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1256
#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
msgstr "L'objet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1234
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Vous pouvez léditer à nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1246
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
@@ -195,6 +258,7 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez ajouter un "
"autre objet « {name} » ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1296
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
@@ -202,12 +266,14 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez léditer à "
"nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1306
#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez léditer à "
"nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1319
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
@@ -216,10 +282,13 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez ajouter un "
"autre objet {name} ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1331
#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
msgstr "Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1408
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1742
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@@ -227,60 +296,73 @@ msgstr ""
"Des éléments doivent être sélectionnés afin dappliquer les actions. Aucun "
"élément na été modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1427
msgid "No action selected."
msgstr "Aucune action sélectionnée."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1452
#, python-format
msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
msgstr "Lobjet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1538
#, python-format
msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesnt exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""
"%(name)s avec lidentifiant « %(key)s » nexiste pas. Peut-être a-t-il été "
"supprimé ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1637
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ajout de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1639
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modification de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1641
#, python-format
msgid "View %s"
msgstr "Affichage de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1720
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1789
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès."
msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1820
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné"
msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1828
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1948
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historique des changements : %s"
#. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2129
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2138
#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
@@ -289,40 +371,74 @@ msgstr ""
"Supprimer lobjet %(class_name)s « %(instance)s » provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants : %(related_objects)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:48
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
msgid "Django site admin"
msgstr "Site dadministration de Django"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6
msgid "Django administration"
msgstr "Administration de Django"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:54
msgid "Site administration"
msgstr "Site dadministration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:402
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:63
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:15
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/tests.py:135
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:547
#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr "Administration de %(app)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "Were sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:66
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:31
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:7
msgid "Server error"
msgstr "Erreur du serveur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:11
msgid "Server error (500)"
msgstr "Erreur du serveur (500)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:14
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:15
msgid ""
"Theres been an error. Its been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
@@ -331,35 +447,48 @@ msgstr ""
"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci "
"pour votre patience."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:8
msgid "Run the selected action"
msgstr "Exécuter laction sélectionnée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:8
msgid "Go"
msgstr "Envoyer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:16
msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur lensemble des pages"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:16
#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:18
msgid "Clear selection"
msgstr "Effacer la sélection"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:8
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modèles de lapplication %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:19
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:18
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:36
msgid "View"
msgstr "Afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:39
msgid "You dont have permission to view or edit anything."
msgstr "Vous navez pas la permission de voir ou de modifier quoi que ce soit."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, youll be able to edit more user "
"options."
@@ -367,65 +496,106 @@ msgstr ""
"Saisissez tout dabord un nom dutilisateur et un mot de passe. Vous pourrez "
"ensuite modifier plus doptions."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Saisissez un nom dutilisateur et un mot de passe."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:52
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:53
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:25
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
msgid "Please correct the error below."
msgstr "Corrigez lerreur ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:25
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Corrigez les erreurs ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:29
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr ""
"Saisissez un nouveau mot de passe pour lutilisateur <strong>%(username)s</"
"strong>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:39
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenue,"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:44
msgid "View site"
msgstr "Voir le site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:49
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:55
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_object_tools.html:8
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ajouter %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:5
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:38
msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:76
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78
msgid "Clear all filters"
msgstr "Effacer tous les filtres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17
msgid "Remove from sorting"
msgstr "Enlever du tri"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18
#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Priorité de tri : %(priority_number)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19
msgid "Toggle sorting"
msgstr "Inverser le tri"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:25
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@@ -436,6 +606,7 @@ msgstr ""
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
"la permission de supprimer les types dobjets suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:31
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
@@ -444,6 +615,7 @@ msgstr ""
"Supprimer lobjet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:38
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@@ -453,18 +625,26 @@ msgstr ""
"« %(escaped_object)s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et "
"seront aussi supprimés :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:39
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:47
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:50
msgid "Yes, Im sure"
msgstr "Oui, je suis sûr"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:48
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:51
msgid "No, take me back"
msgstr "Non, revenir à la page précédente"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Supprimer plusieurs objets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:23
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
@@ -475,6 +655,7 @@ msgstr ""
"suppression dobjets liés, mais votre compte nest pas autorisé à supprimer "
"les types dobjet suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:30
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
@@ -483,6 +664,7 @@ msgstr ""
"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:37
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
@@ -491,28 +673,36 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? "
"Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:22
msgid "Delete?"
msgstr "Supprimer ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Par %(filter_title)s "
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/includes/object_delete_summary.html:2
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:23
msgid "Recent actions"
msgstr "Actions récentes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:24
msgid "My actions"
msgstr "Mes actions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28
msgid "None available"
msgstr "Aucun(e) disponible"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:42
msgid "Unknown content"
msgstr "Contenu inconnu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12
msgid ""
"Somethings wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
@@ -522,6 +712,7 @@ msgstr ""
"tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par "
"lutilisateur concerné."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:39
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
@@ -531,27 +722,35 @@ msgstr ""
"autorisé à accéder à cette page. Souhaitez-vous vous connecter avec un autre "
"compte utilisateur ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:59
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Mot de passe ou nom dutilisateur oublié ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:5
msgid "Start typing to filter…"
msgstr "Écrivez ici pour filtrer…"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:6
msgid "Filter navigation items"
msgstr "Filtrer les éléments de navigation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
msgid ""
"This object doesnt have a change history. It probably wasnt added via this "
"admin site."
@@ -559,67 +758,89 @@ msgstr ""
"Cet objet na pas dhistorique de modification. Il na probablement pas été "
"ajouté au moyen de ce site dadministration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/popup_response.html:3
msgid "Popup closing…"
msgstr "Fenêtre en cours de fermeture…"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s résultat"
msgstr[1] "%(counter)s résultats"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s résultats"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9
msgid "Save as new"
msgstr "Enregistrer en tant que nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10
msgid "Save and add another"
msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:11
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Enregistrer et continuer les modifications"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:11
msgid "Save and view"
msgstr "Enregistrer et afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:12
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:10
#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Modifier lobjet %(model)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:17
#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Ajouter un autre objet %(model)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:24
#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Supprimer lobjet %(model)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today."
msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourdhui."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:12
msgid "Log in again"
msgstr "Connectez-vous à nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8
msgid "Password change"
msgstr "Modification du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid ""
"Please enter your old password, for securitys sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
@@ -628,19 +849,27 @@ msgstr ""
"nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier quil est correctement "
"saisi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:31
msgid "Change my password"
msgstr "Modifier mon mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
"Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
@@ -648,12 +877,15 @@ msgstr ""
"Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier quil est "
"correctement saisi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:37
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
@@ -662,6 +894,7 @@ msgstr ""
"raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de "
"mise à jour de mot de passe."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:13
msgid ""
"Weve emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
@@ -670,6 +903,7 @@ msgstr ""
"passe, pour autant quun compte existe avec ladresse que vous avez "
"indiquée. Vous devriez recevoir rapidement ce message."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15
msgid ""
"If you dont receive an email, please make sure youve entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
@@ -678,6 +912,7 @@ msgstr ""
"avec laquelle vous vous êtes enregistré et contrôlez votre dossier de "
"pourriels."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
@@ -686,20 +921,25 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du "
"mot de passe de votre compte sur %(site_name)s."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
"Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case youve forgotten:"
msgstr "Votre nom dutilisateur, en cas doubli :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Merci dutiliser notre site !"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Léquipe %(site_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:14
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and well email "
"instructions for setting a new one."
@@ -707,38 +947,49 @@ msgstr ""
"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous "
"vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:20
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:23
msgid "Reset my password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:391
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:103
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionnez %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:105
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Sélectionnez lobjet %s à changer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:107
#, python-format
msgid "Select %s to view"
msgstr "Sélectionnez lobjet %s à afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:87
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:88
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:150
msgid "Lookup"
msgstr "Recherche"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:340
msgid "Currently:"
msgstr "Actuellement :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:341
msgid "Change:"
msgstr "Modifier :"

View File

@@ -7,31 +7,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/apps.py:7
msgid "Administrative Documentation"
msgstr "Documentation technique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Documentation des signets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
msgid ""
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
@@ -41,9 +69,11 @@ msgstr ""
"marques-pages, ou effectuez un clic droit sur le lien et ajoutez-le. "
"Maintenant, vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page du site."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Documentation pour cette page"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
@@ -51,15 +81,21 @@ msgstr ""
"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a "
"généré cette page."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "Liste de toutes les balises de gabarit et leur fonction."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
@@ -67,9 +103,14 @@ msgstr ""
"Les filtres sont des actions qui peuvent être appliquées à des variables "
"dans un gabarit pour modifier leur valeur affichée."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
msgid "Models"
msgstr "Modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
msgid ""
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
@@ -79,9 +120,14 @@ msgstr ""
"champs associés. Chaque modèle possède une liste de champs auxquels on peut "
"accéder comme pour les variables de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12
msgid "Views"
msgstr "Vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27
msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
"template is used to generate the page and which objects are available to "
@@ -91,14 +137,17 @@ msgstr ""
"gabarit utilisé pour générer la page ainsi que les objets qui sont "
"disponibles dans le gabarit."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr ""
"Outils permettant au navigateur d'accéder rapidement aux fonctionnalités de "
"l'interface d'administration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
msgid "Please install docutils"
msgstr "Veuillez installer docutils"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
#, python-format
msgid ""
"The admin documentation system requires Pythons <a href=\"%(link)s"
@@ -107,6 +156,7 @@ msgstr ""
"Le système de documentation de l'interface d'administration nécessite la "
"bibliothèque Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
@@ -114,71 +164,94 @@ msgstr ""
"Demandez à votre administrateur système d'installer <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Modèle : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:30
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:60
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:53
msgid "Methods with arguments"
msgstr "Méthodes avec paramètres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:58
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:59
msgid "Arguments"
msgstr "Paramètres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:76
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Retour à la documentation des modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentation des modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
msgid "Model groups"
msgstr "Groupes de modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
msgid "Templates"
msgstr "Gabarits"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
msgstr "Gabarit : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
#, python-format
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
msgstr "Gabarit : <q>%(name)s</q>"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:19
#, python-format
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
msgstr "Chemin de recherche du gabarit <q>%(name)s</q> :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:22
msgid "(does not exist)"
msgstr "(n'existe pas)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:26
msgid "Back to Documentation"
msgstr "Retour à la documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
msgid "Template filters"
msgstr "Filtres de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
msgid "Template filter documentation"
msgstr "Documentation des filtres de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
msgid "Built-in filters"
msgstr "Filtres intégrés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
@@ -187,15 +260,20 @@ msgstr ""
"Pour utiliser ces filtres, placez <code>%(code)s</code> dans votre gabarit "
"avant d'utiliser un des filtres."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
msgid "Template tags"
msgstr "Balises de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
msgid "Template tag documentation"
msgstr "Documentation des balises de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
msgid "Built-in tags"
msgstr "Balises intégrées"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
@@ -204,35 +282,45 @@ msgstr ""
"Pour utiliser ces balises, placez <code>%(code)s</code> dans le gabarit "
"avant d'utiliser une des balises."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
msgstr "Vue : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
msgid "Context:"
msgstr "Contexte :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
msgid "Templates:"
msgstr "Gabarits :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Retour à la documentation des vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
msgid "View documentation"
msgstr "Documentation des vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
msgid "Jump to namespace"
msgstr "Aller à l'espace de noms"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
msgid "Empty namespace"
msgstr "Espace de noms vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr "Vues par espace de noms %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
msgid "Views by empty namespace"
msgstr "Vues par espace de noms vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -243,43 +331,70 @@ msgstr ""
"Fonction de vue : <code>%(full_name)s</code>. Nom : <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:73
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:74
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:76
msgid "tag:"
msgstr "mot-clé :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:104
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:105
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:107
msgid "filter:"
msgstr "filtre :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:166
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:167
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:169
msgid "view:"
msgstr "vue :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:196
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr "L'application %(app_label)r n'a pas été trouvée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:200
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr ""
"Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:205
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:206
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:221
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:244
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:264
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:306
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:311
msgid "model:"
msgstr "modèle :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:217
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:237
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:298
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:244
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:306
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "tous les %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:311
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "nombre de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:403
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern"

View File

@@ -9,64 +9,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:46
msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:47
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:50
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:134
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r nexiste pas."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:144
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Mot de passe modifié avec succès"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:164
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Modifier le mot de passe : %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/apps.py:16
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Authentification et autorisation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/base_user.py:48
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/base_user.py:49
msgid "last login"
msgstr "dernière connexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:41
msgid "No password set."
msgstr "Aucun mot de passe défini."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:46
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
"Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:84
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:325
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:398
msgid "The two password fields didnt match."
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:87
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:140
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:170
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:402
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:93
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:96
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:411
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:142
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this users "
"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
@@ -75,6 +97,7 @@ msgstr ""
"dafficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le "
"changer en utilisant <a href=\"{}\">ce formulaire</a>. "
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:177
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
@@ -84,87 +107,141 @@ msgstr ""
"de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
"minuscules)."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:180
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ce compte est inactif."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:243
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:328
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:334
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:370
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:373
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:408
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (à nouveau)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:302
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:393
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:482
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:573
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:623
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:664
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:712
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:757
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:805
msgid "algorithm"
msgstr "algorithme"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:303
msgid "iterations"
msgstr "itérations"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:304
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:399
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:484
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:577
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:624
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:665
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:806
msgid "salt"
msgstr "salage"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:305
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:400
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:578
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:625
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:666
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:713
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:758
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:807
msgid "hash"
msgstr "empreinte"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:394
msgid "variety"
msgstr "variété"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:395
msgid "version"
msgstr "version"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:396
msgid "memory cost"
msgstr "coût mémoire"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:397
msgid "time cost"
msgstr "coût temps"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:398
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:576
msgid "parallelism"
msgstr "parallélisme"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:483
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:574
msgid "work factor"
msgstr "facteur travail"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:485
msgid "checksum"
msgstr "somme de contrôle"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:575
msgid "block size"
msgstr "taille de bloc"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:58
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:109
msgid "name"
msgstr "nom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:62
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:64
msgid "codename"
msgstr "nom de code"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:69
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:70
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:112
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:119
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:120
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:247
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:238
msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:241
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@@ -172,6 +249,7 @@ msgstr ""
"Précise que lutilisateur possède toutes les permissions sans les assigner "
"explicitement."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:250
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups."
@@ -179,41 +257,53 @@ msgstr ""
"Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les "
"droits de tous les groupes auxquels il appartient."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:258
msgid "user permissions"
msgstr "permissions de lutilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:260
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:331
msgid "username"
msgstr "nom dutilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:334
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Requis. 150 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les "
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:337
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:340
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:341
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:342
msgid "email address"
msgstr "adresse électronique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:344
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:346
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:349
msgid "active"
msgstr "actif"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:352
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@@ -221,15 +311,19 @@ msgstr ""
"Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:356
msgid "date joined"
msgstr "date dinscription"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:365
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:366
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:102
#, python-format
msgid ""
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
@@ -244,6 +338,7 @@ msgstr[1] ""
"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d "
"caractères."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:112
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
@@ -252,32 +347,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Votre mot de passe doit contenir au minimum %(min_length)d caractères."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:151
#, python-format
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
msgstr "Le mot de passe est trop semblable au champ « %(verbose_name)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:157
msgid "Your password cant be too similar to your other personal information."
msgstr ""
"Votre mot de passe ne peut pas trop ressembler à vos autres informations "
"personnelles."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:188
msgid "This password is too common."
msgstr "Ce mot de passe est trop courant."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:193
msgid "Your password cant be a commonly used password."
msgstr ""
"Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe couramment utilisé."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:203
msgid "This password is entirely numeric."
msgstr "Ce mot de passe est entièrement numérique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:208
msgid "Your password cant be entirely numeric."
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/validators.py:12
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
"numbers, and @/./+/-/_ characters."
@@ -286,6 +389,7 @@ msgstr ""
"non accentuées, des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et "
 _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/validators.py:22
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
"@/./+/-/_ characters."
@@ -293,26 +397,34 @@ msgstr ""
"Saisissez un nom dutilisateur valide. Il ne peut contenir que des lettres, "
"des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:164
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:221
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:248
msgid "Password reset sent"
msgstr "Message de réinitialisation du mot de passe envoyé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:258
msgid "Enter new password"
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:321
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:329
msgid "Password reset complete"
msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:341
msgid "Password change"
msgstr "Modification du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:364
msgid "Password change successful"
msgstr "Mot de passe modifié avec succès"

View File

@@ -8,36 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/apps.py:17
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenus"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:135
msgid "python model class name"
msgstr "nom de la classe python du modèle"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:139
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:140
msgid "content types"
msgstr "types de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:18
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model"
msgstr "L'objet type de contenu %(ct_id)s n'a pas de modèle associé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:24
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesnt exist"
msgstr "L'objet %(obj_id)s du type de contenu %(ct_id)s nexiste pas"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:32
#, python-format
msgid "%(ct_name)s objects dont have a get_absolute_url() method"
msgstr "Les objets %(ct_name)s nont pas de méthode get_absolute_url()"

View File

@@ -9,31 +9,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/admin.py:12
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/apps.py:8
msgid "Flat Pages"
msgstr "Pages statiques"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:9
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:13
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début et en fin de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:16
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
@@ -41,33 +47,42 @@ msgstr ""
"Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
"soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:30
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:43
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:48
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:65
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La page statique à lURL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:10
msgid "title"
msgstr "titre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:11
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:12
msgid "enable comments"
msgstr "autoriser les commentaires"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:14
msgid "template name"
msgstr "nom du gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:18
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
@@ -75,19 +90,24 @@ msgstr ""
"Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
"utilisera « flatpages/default.html »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:23
msgid "registration required"
msgstr "enregistrement requis"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:24
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
"cette page."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:27
msgid "sites"
msgstr "sites"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:31
msgid "flat page"
msgstr "page statique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:32
msgid "flat pages"
msgstr "pages statiques"

View File

@@ -8,64 +8,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/apps.py:9
msgid "GIS"
msgstr "SIG"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:64
msgid "The base GIS field."
msgstr "Le champ SIG de base."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:205
msgid ""
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Le champ géométrique de base, correspond au type Geometry de la "
"spécification OpenGIS."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:289
msgid "Point"
msgstr "Point"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:296
msgid "Line string"
msgstr "Chaîne de segment"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:303
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:310
msgid "Multi-point"
msgstr "Multipoint"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:317
msgid "Multi-line string"
msgstr "Chaîne multisegment"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:324
msgid "Multi polygon"
msgstr "Multipolygone"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:331
msgid "Geometry collection"
msgstr "Collection géométrique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:337
msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Champ dagrégation détendue"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:352
msgid "Raster Field"
msgstr "Champ matriciel"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:20
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Aucune valeur géométrique fournie."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Valeur géométrique non valide."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:22
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Type de géométrie non valide."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:23
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
@@ -73,18 +89,24 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la transformation de lobjet géométrique "
"dans le SRID du champ de formulaire géométrique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:12
msgid "Delete all Features"
msgstr "Supprimer toutes les localisations"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:28
msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Fenêtre de débogage WKT :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:13
msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/views.py:8
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Aucun flux enregistré."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/views.py:14
#, python-format
msgid "Slug %r isnt registered."
msgstr "Le slug %r nest pas enregistré."

View File

@@ -9,184 +9,220 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/apps.py:7
msgid "Humanize"
msgstr "Humanisation"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:34
msgctxt "ordinal 0"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:36
msgctxt "ordinal 1"
msgid "{}st"
msgstr "{}<sup>er</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:38
msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:40
msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:42
msgctxt "ordinal 4"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:44
msgctxt "ordinal 5"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:46
msgctxt "ordinal 6"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:48
msgctxt "ordinal 7"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
msgctxt "ordinal 8"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
msgctxt "ordinal 9"
msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s million"
msgstr[1] "%(value)s millions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:84
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s milliard"
msgstr[1] "%(value)s milliards"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s billion"
msgstr[1] "%(value)s billions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s quadrillion"
msgstr[1] "%(value)s quadrillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
msgstr[1] "%(value)s quintillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:88
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sextillion"
msgstr[1] "%(value)s sextillion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septillion"
msgstr[1] "%(value)s septillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s octillion"
msgstr[1] "%(value)s octillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonillion"
msgstr[1] "%(value)s nonillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s décillion"
msgstr[1] "%(value)s décillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gogol"
msgstr[1] "%(value)s gogols"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "one"
msgstr "un"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "two"
msgstr "deux"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "three"
msgstr "trois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "four"
msgstr "quatre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "five"
msgstr "cinq"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "six"
msgstr "six"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "seven"
msgstr "sept"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "eight"
msgstr "huit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "nine"
msgstr "neuf"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:158
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:160
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:162
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:180
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "il y a %(delta)s"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:183
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
@@ -195,6 +231,7 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s heures"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:186
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
@@ -203,17 +240,20 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s minutes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:189
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "il y a une seconde"
msgstr[1] "il y a %(count)s secondes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:190
msgid "now"
msgstr "maintenant"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:193
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
@@ -222,6 +262,7 @@ msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
@@ -230,19 +271,21 @@ msgstr[1] "dans %(count)s minutes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:199
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "dans une heure"
msgstr[1] "dans %(count)s heures"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "dans %(delta)s"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:205
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d year"
@@ -250,6 +293,7 @@ msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] "%(num)d année"
msgstr[1] "%(num)d années"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:206
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d month"
@@ -257,6 +301,7 @@ msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] "%(num)d mois"
msgstr[1] "%(num)d mois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:207
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d week"
@@ -264,6 +309,7 @@ msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] "%(num)d semaine"
msgstr[1] "%(num)d semaines"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:208
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d day"
@@ -271,6 +317,7 @@ msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] "%(num)d jour"
msgstr[1] "%(num)d jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d hour"
@@ -278,6 +325,7 @@ msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] "%(num)d heure"
msgstr[1] "%(num)d heures"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:210
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d minute"
@@ -285,8 +333,8 @@ msgid_plural "%(num)d minutes"
msgstr[0] "%(num)d minute"
msgstr[1] "%(num)d minutes"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
#. from now'
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s from now'
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:214
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d year"
@@ -294,6 +342,7 @@ msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] "%(num)d année"
msgstr[1] "%(num)d années"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:215
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d month"
@@ -301,6 +350,7 @@ msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] "%(num)d mois"
msgstr[1] "%(num)d mois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d week"
@@ -308,6 +358,7 @@ msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] "%(num)d semaine"
msgstr[1] "%(num)d semaines"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:217
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d day"
@@ -315,6 +366,7 @@ msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] "%(num)d jour"
msgstr[1] "%(num)d jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d hour"
@@ -322,6 +374,7 @@ msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] "%(num)d heure"
msgstr[1] "%(num)d heures"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:219
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d minute"

View File

@@ -6,57 +6,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/apps.py:47
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensions PostgreSQL"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py:21
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py:170
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau nest pas valide :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py:22
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py:15
msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes ou valeurs nulles)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py:17
#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "La valeur de « %(key)s » nest pas une chaîne, ni une valeur nulle."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py:16
msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Impossible de charger les données JSON."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py:17
msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Le contenu saisi doit être un dictionnaire JSON."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:33
msgid "Enter two valid values."
msgstr "Saisissez deux valeurs valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:34
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Le début de lintervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:82
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres entiers."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:88
msgid "Enter two numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:94
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Saisissez deux dates/heures valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:100
msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Saisissez deux dates valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:12
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
@@ -71,6 +87,7 @@ msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en "
"contenir plus de %(limit_value)d."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:19
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
@@ -85,14 +102,17 @@ msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au "
"moins %(limit_value)d."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:29
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:30
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:70
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
@@ -100,6 +120,7 @@ msgstr ""
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à "
"%(limit_value)s."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:76
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "

View File

@@ -7,25 +7,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/apps.py:8
msgid "Redirects"
msgstr "Redirections"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:7
msgid "site"
msgstr "site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:9
msgid "redirect from"
msgstr "redirigé depuis"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:12
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/"
"events/search/”."
@@ -33,9 +37,11 @@ msgstr ""
"Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple, « /"
"evenements/rechercher/ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:15
msgid "redirect to"
msgstr "redirigé vers"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:19
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a "
"scheme such as “https://”."
@@ -43,8 +49,10 @@ msgstr ""
"Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète "
"débutant par un protocole tel que « https:// »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:25
msgid "redirect"
msgstr "redirection"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:26
msgid "redirects"
msgstr "redirections"

View File

@@ -7,30 +7,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/apps.py:7
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:27
msgid "session key"
msgstr "clé de session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:28
msgid "session data"
msgstr "données de session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:29
msgid "expire date"
msgstr "date d'expiration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:35
msgid "session"
msgstr "session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:36
msgid "sessions"
msgstr "sessions"

View File

@@ -8,30 +8,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/apps.py:13
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:20
msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs."
msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace ni de tabulation."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:81
msgid "domain name"
msgstr "nom de domaine"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:86
msgid "display name"
msgstr "nom à afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:92
msgid "site"
msgstr "site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:93
msgid "sites"
msgstr "sites"