maj traduction

This commit is contained in:
Cloud User
2023-06-05 10:43:05 +02:00
parent 45a1d4ec2e
commit 6906b92cc0
32 changed files with 1480 additions and 880 deletions

View File

@@ -1,38 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 19:55
import django.core.validators
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
initial = True
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
]
operations = [
migrations.CreateModel(
name='Collabs_hour',
fields=[
('id', models.BigAutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
('userName', models.CharField(max_length=100, verbose_name='Auteur')),
('nHour', models.PositiveIntegerField(default=0, validators=[django.core.validators.MinValueValidator(0), django.core.validators.MaxValueValidator(23)], verbose_name='Heures')),
('nMinutes', models.PositiveIntegerField(default=0, validators=[django.core.validators.MinValueValidator(0), django.core.validators.MaxValueValidator(60)], verbose_name='Minutes')),
('sRemarques', models.TextField(blank=True, verbose_name='Remarques')),
('bNoticed', models.BooleanField(blank=True, default=False, verbose_name='Vérifiée')),
('dtDate', models.DateField(verbose_name='Date')),
('sBases', models.CharField(choices=[('1', 'Monthey'), ('2', 'Uvrier')], default=1, max_length=1, verbose_name='Employé de la base de')),
('dtUpdate', models.DateTimeField(auto_now=True, verbose_name='Date de modification')),
('dtCreated', models.DateTimeField(auto_now_add=True, verbose_name='Date de création')),
('user', models.ForeignKey(default=0, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur')),
],
options={
'verbose_name': 'heure suplémentaire',
'verbose_name_plural': 'heures suplémentaires',
'permissions': (('can_notice', 'Peut noter comme traitée'),),
},
),
]

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:17
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('collabs', '0001_initial'),
]
operations = [
migrations.CreateModel(
name='Collabs_hour_types',
fields=[
('id', models.BigAutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
('name', models.CharField(max_length=100, verbose_name='Dénomination')),
('dtUpdate', models.DateTimeField(auto_now=True, verbose_name='Date de modification')),
('dtCreated', models.DateTimeField(auto_now_add=True, verbose_name='Date de création')),
],
options={
'verbose_name': "type d'heures suplémentaires",
'verbose_name_plural': "types d'heures suplémentaires",
},
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(default=0, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
]

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:24
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
('collabs', '0002_collabs_hour_types_alter_collabs_hour_user'),
]
operations = [
migrations.AddField(
model_name='collabs_hour',
name='type',
field=models.ForeignKey( on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur'),
),
]

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# Generated by Django 4.0 on 2022-03-06 21:30
from django.db import migrations, models
import django.db.models.deletion
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('auth', '0012_alter_user_first_name_max_length'),
('collabs', '0003_collabs_hour_type_alter_collabs_hour_user'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='type',
field=models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='collabs.collabs_hour_types', verbose_name='Types'),
),
migrations.AlterField(
model_name='collabs_hour',
name='user',
field=models.ForeignKey(limit_choices_to={'groups__name': 'Intervenants'}, on_delete=django.db.models.deletion.DO_NOTHING, to='auth.user', verbose_name='Collaborateur'),
),
]

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,8 @@ msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?" "page. Would you like to login to a different account?"
msgstr "" msgstr ""
"Vous ête connecté en tant que %(username)s, mais vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page. Voulez-vous vous connecter avec un autre compte ?" "Vous ête connecté en tant que %(username)s, mais vous n'êtes pas autorisé à "
"accéder à cette page. Voulez-vous vous connecter avec un autre compte ?"
#: templates/admin/login.html:63 templates/admin/login_jazzmin.html:63 #: templates/admin/login.html:63 templates/admin/login_jazzmin.html:63
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"

Binary file not shown.

View File

@@ -9,73 +9,99 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:16
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:46
#, python-format #, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi." msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:55
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1901
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s" msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Impossible de supprimer %(name)s" msgstr "Impossible de supprimer %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/actions.py:57
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1903
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/apps.py:13
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:108
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:213
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:284
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:403
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:469
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:251
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:262
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:332
msgid "Any date" msgid "Any date"
msgstr "Toutes les dates" msgstr "Toutes les dates"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:333
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui" msgstr "Aujourdhui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:337
msgid "Past 7 days" msgid "Past 7 days"
msgstr "Les 7 derniers jours" msgstr "Les 7 derniers jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:341
msgid "This month" msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci" msgstr "Ce mois-ci"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:345
msgid "This year" msgid "This year"
msgstr "Cette année" msgstr "Cette année"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:353
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "Aucune date" msgstr "Aucune date"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:354
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "Possède une date" msgstr "Possède une date"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:470
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vide" msgstr "Vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/filters.py:471
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "Non vide" msgstr "Non vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/forms.py:13
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
@@ -85,109 +111,146 @@ msgstr ""
"passe » d'un compte autorisé. Sachez que les deux champs peuvent être " "passe » d'un compte autorisé. Sachez que les deux champs peuvent être "
"sensibles à la casse." "sensibles à la casse."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:23
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Action :" msgstr "Action :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s" msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire" msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py:353
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Enlever" msgstr "Enlever"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:17
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Ajout" msgstr "Ajout"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:28
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:36
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:11
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Modification" msgstr "Modification"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:19
msgid "Deletion" msgid "Deletion"
msgstr "Suppression" msgstr "Suppression"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:41
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "date de laction" msgstr "date de laction"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:48
msgid "user" msgid "user"
msgstr "utilisateur" msgstr "utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:53
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "type de contenu" msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:56
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id de lobjet" msgstr "id de lobjet"
#. Translators: 'repr' means representation #. Translators: 'repr' means representation (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) #: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:58
msgid "object repr" msgid "object repr"
msgstr "représentation de lobjet" msgstr "représentation de lobjet"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:59
msgid "action flag" msgid "action flag"
msgstr "indicateur de laction" msgstr "indicateur de laction"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:61
msgid "change message" msgid "change message"
msgstr "message de modification" msgstr "message de modification"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:66
msgid "log entry" msgid "log entry"
msgstr "entrée dhistorique" msgstr "entrée dhistorique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:67
msgid "log entries" msgid "log entries"
msgstr "entrées dhistorique" msgstr "entrées dhistorique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:76
#, python-format #, python-format
msgid "Added “%(object)s”." msgid "Added “%(object)s”."
msgstr "Ajout de « %(object)s »." msgstr "Ajout de « %(object)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:78
#, python-format #, python-format
msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
msgstr "Modification de « %(object)s » — %(changes)s" msgstr "Modification de « %(object)s » — %(changes)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted “%(object)s.”" msgid "Deleted “%(object)s.”"
msgstr "Suppression de « %(object)s »." msgstr "Suppression de « %(object)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:85
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objet de journal" msgstr "Objet de journal"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:111
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} “{object}”." msgid "Added {name} “{object}”."
msgstr "Ajout de {name} « {object} »." msgstr "Ajout de {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:113
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Ajout." msgstr "Ajout."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:117
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2136
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
msgstr "Modification de {fields} pour l'objet {name} « {object} »." msgstr "Modification de {fields} pour l'objet {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "Modification de {fields}." msgstr "Modification de {fields}."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:129
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} “{object}”." msgid "Deleted {name} “{object}”."
msgstr "Suppression de {name} « {object} »." msgstr "Suppression de {name} « {object} »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/models.py:132
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Aucun champ modifié." msgstr "Aucun champ modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:202
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:234
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun(e)" msgstr "Aucun(e)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:280
msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour " "Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour "
"en sélectionner plusieurs." "en sélectionner plusieurs."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1232
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1256
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
msgstr "L'objet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès." msgstr "L'objet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1234
msgid "You may edit it again below." msgid "You may edit it again below."
msgstr "Vous pouvez léditer à nouveau ci-dessous." msgstr "Vous pouvez léditer à nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1246
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." "The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
@@ -195,6 +258,7 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez ajouter un " "Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez ajouter un "
"autre objet « {name} » ci-dessous." "autre objet « {name} » ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1296
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
@@ -202,12 +266,14 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez léditer à " "Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez léditer à "
"nouveau ci-dessous." "nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1306
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez léditer à " "Lobjet {name} « {obj} » a été ajouté avec succès. Vous pouvez léditer à "
"nouveau ci-dessous." "nouveau ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1319
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
@@ -216,10 +282,13 @@ msgstr ""
"Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez ajouter un " "Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès. Vous pouvez ajouter un "
"autre objet {name} ci-dessous." "autre objet {name} ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1331
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
msgstr "Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès." msgstr "Lobjet {name} « {obj} » a été modifié avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1408
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1742
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed." "been changed."
@@ -227,60 +296,73 @@ msgstr ""
"Des éléments doivent être sélectionnés afin dappliquer les actions. Aucun " "Des éléments doivent être sélectionnés afin dappliquer les actions. Aucun "
"élément na été modifié." "élément na été modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1427
msgid "No action selected." msgid "No action selected."
msgstr "Aucune action sélectionnée." msgstr "Aucune action sélectionnée."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1452
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
msgstr "Lobjet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès." msgstr "Lobjet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1538
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesnt exist. Perhaps it was deleted?" msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesnt exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "" msgstr ""
"%(name)s avec lidentifiant « %(key)s » nexiste pas. Peut-être a-t-il été " "%(name)s avec lidentifiant « %(key)s » nexiste pas. Peut-être a-t-il été "
"supprimé ?" "supprimé ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1637
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
msgstr "Ajout de %s" msgstr "Ajout de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1639
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s" msgid "Change %s"
msgstr "Modification de %s" msgstr "Modification de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1641
#, python-format #, python-format
msgid "View %s" msgid "View %s"
msgstr "Affichage de %s" msgstr "Affichage de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1720
msgid "Database error" msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données" msgstr "Erreur de base de données"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1789
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès." msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès."
msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès." msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1820
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné" msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné"
msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1828
#, python-format #, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected" msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné" msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:1948
#, python-format #, python-format
msgid "Change history: %s" msgid "Change history: %s"
msgstr "Historique des changements : %s" msgstr "Historique des changements : %s"
#. Translators: Model verbose name and instance representation, #. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list. #. suitable to be an item in a list.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2129
#, python-format #, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/options.py:2138
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
@@ -289,40 +371,74 @@ msgstr ""
"Supprimer lobjet %(class_name)s « %(instance)s » provoquerait la " "Supprimer lobjet %(class_name)s « %(instance)s » provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants : %(related_objects)s" "suppression des objets liés et protégés suivants : %(related_objects)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:48
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
msgid "Django site admin" msgid "Django site admin"
msgstr "Site dadministration de Django" msgstr "Site dadministration de Django"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6
msgid "Django administration" msgid "Django administration"
msgstr "Administration de Django" msgstr "Administration de Django"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:54
msgid "Site administration" msgid "Site administration"
msgstr "Site dadministration" msgstr "Site dadministration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:402
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:63
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:15
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/tests.py:135
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/sites.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "Administration de %(app)s" msgstr "Administration de %(app)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée" msgstr "Page non trouvée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "Were sorry, but the requested page could not be found." msgid "Were sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable." msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:66
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:31
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:7
msgid "Server error" msgid "Server error"
msgstr "Erreur du serveur" msgstr "Erreur du serveur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:11
msgid "Server error (500)" msgid "Server error (500)"
msgstr "Erreur du serveur (500)" msgstr "Erreur du serveur (500)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:14
msgid "Server Error <em>(500)</em>" msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>" msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/500.html:15
msgid "" msgid ""
"Theres been an error. Its been reported to the site administrators via " "Theres been an error. Its been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
@@ -331,35 +447,48 @@ msgstr ""
"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " "administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci "
"pour votre patience." "pour votre patience."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:8
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
msgstr "Exécuter laction sélectionnée" msgstr "Exécuter laction sélectionnée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:8
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:16
msgid "Click here to select the objects across all pages" msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur lensemble des pages" msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur lensemble des pages"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/actions.html:18
msgid "Clear selection" msgid "Clear selection"
msgstr "Effacer la sélection" msgstr "Effacer la sélection"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modèles de lapplication %(name)s" msgstr "Modèles de lapplication %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:19
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:18
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:36
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/app_list.html:39
msgid "You dont have permission to view or edit anything." msgid "You dont have permission to view or edit anything."
msgstr "Vous navez pas la permission de voir ou de modifier quoi que ce soit." msgstr "Vous navez pas la permission de voir ou de modifier quoi que ce soit."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid "" msgid ""
"First, enter a username and password. Then, youll be able to edit more user " "First, enter a username and password. Then, youll be able to edit more user "
"options." "options."
@@ -367,65 +496,106 @@ msgstr ""
"Saisissez tout dabord un nom dutilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " "Saisissez tout dabord un nom dutilisateur et un mot de passe. Vous pourrez "
"ensuite modifier plus doptions." "ensuite modifier plus doptions."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
msgid "Enter a username and password." msgid "Enter a username and password."
msgstr "Saisissez un nom dutilisateur et un mot de passe." msgstr "Saisissez un nom dutilisateur et un mot de passe."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:52
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:53
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Modifier le mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:25
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgstr "Corrigez lerreur ci-dessous." msgstr "Corrigez lerreur ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:25
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
msgid "Please correct the errors below." msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Corrigez les erreurs ci-dessous." msgstr "Corrigez les erreurs ci-dessous."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Saisissez un nouveau mot de passe pour lutilisateur <strong>%(username)s</" "Saisissez un nouveau mot de passe pour lutilisateur <strong>%(username)s</"
"strong>." "strong>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:39
msgid "Welcome," msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenue," msgstr "Bienvenue,"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:44
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "Voir le site" msgstr "Voir le site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:49
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/base.html:55
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_object_tools.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Add %(name)s" msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ajouter %(name)s" msgstr "Ajouter %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:5
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historique" msgstr "Historique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:38
msgid "View on site" msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site" msgstr "Voir sur le site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:76
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78
msgid "Clear all filters" msgid "Clear all filters"
msgstr "Effacer tous les filtres" msgstr "Effacer tous les filtres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17
msgid "Remove from sorting" msgid "Remove from sorting"
msgstr "Enlever du tri" msgstr "Enlever du tri"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Priorité de tri : %(priority_number)s" msgstr "Priorité de tri : %(priority_number)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19
msgid "Toggle sorting" msgid "Toggle sorting"
msgstr "Inverser le tri" msgstr "Inverser le tri"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:25
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@@ -436,6 +606,7 @@ msgstr ""
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas " "suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
"la permission de supprimer les types dobjets suivants :" "la permission de supprimer les types dobjets suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
@@ -444,6 +615,7 @@ msgstr ""
"Supprimer lobjet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la " "Supprimer lobjet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants :" "suppression des objets liés et protégés suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@@ -453,18 +625,26 @@ msgstr ""
"« %(escaped_object)s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et " "« %(escaped_object)s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et "
"seront aussi supprimés :" "seront aussi supprimés :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:39
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "Objets" msgstr "Objets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:47
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:50
msgid "Yes, Im sure" msgid "Yes, Im sure"
msgstr "Oui, je suis sûr" msgstr "Oui, je suis sûr"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:48
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:51
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "Non, revenir à la page précédente" msgstr "Non, revenir à la page précédente"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Supprimer plusieurs objets" msgstr "Supprimer plusieurs objets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
@@ -475,6 +655,7 @@ msgstr ""
"suppression dobjets liés, mais votre compte nest pas autorisé à supprimer " "suppression dobjets liés, mais votre compte nest pas autorisé à supprimer "
"les types dobjet suivants :" "les types dobjet suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
@@ -483,6 +664,7 @@ msgstr ""
"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la " "La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la "
"suppression des objets liés et protégés suivants :" "suppression des objets liés et protégés suivants :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
@@ -491,28 +673,36 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? " "Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? "
"Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :" "Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:22
msgid "Delete?" msgid "Delete?"
msgstr "Supprimer ?" msgstr "Supprimer ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format #, python-format
msgid " By %(filter_title)s " msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Par %(filter_title)s " msgstr " Par %(filter_title)s "
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/includes/object_delete_summary.html:2
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Résumé" msgstr "Résumé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:23
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "Actions récentes" msgstr "Actions récentes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:24
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "Mes actions" msgstr "Mes actions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Aucun(e) disponible" msgstr "Aucun(e) disponible"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/index.html:42
msgid "Unknown content" msgid "Unknown content"
msgstr "Contenu inconnu" msgstr "Contenu inconnu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12
msgid "" msgid ""
"Somethings wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "Somethings wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
@@ -522,6 +712,7 @@ msgstr ""
"tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par " "tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par "
"lutilisateur concerné." "lutilisateur concerné."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
@@ -531,27 +722,35 @@ msgstr ""
"autorisé à accéder à cette page. Souhaitez-vous vous connecter avec un autre " "autorisé à accéder à cette page. Souhaitez-vous vous connecter avec un autre "
"compte utilisateur ?" "compte utilisateur ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/login.html:59
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Mot de passe ou nom dutilisateur oublié ?" msgstr "Mot de passe ou nom dutilisateur oublié ?"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:2
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation" msgstr "Basculer la navigation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:5
msgid "Start typing to filter…" msgid "Start typing to filter…"
msgstr "Écrivez ici pour filtrer…" msgstr "Écrivez ici pour filtrer…"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:6
msgid "Filter navigation items" msgid "Filter navigation items"
msgstr "Filtrer les éléments de navigation" msgstr "Filtrer les éléments de navigation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
msgid "Date/time" msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure" msgstr "Date/heure"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Action" msgstr "Action"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
msgid "" msgid ""
"This object doesnt have a change history. It probably wasnt added via this " "This object doesnt have a change history. It probably wasnt added via this "
"admin site." "admin site."
@@ -559,67 +758,89 @@ msgstr ""
"Cet objet na pas dhistorique de modification. Il na probablement pas été " "Cet objet na pas dhistorique de modification. Il na probablement pas été "
"ajouté au moyen de ce site dadministration." "ajouté au moyen de ce site dadministration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher" msgstr "Tout afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/popup_response.html:3
msgid "Popup closing…" msgid "Popup closing…"
msgstr "Fenêtre en cours de fermeture…" msgstr "Fenêtre en cours de fermeture…"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s result" msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s résultat" msgstr[0] "%(counter)s résultat"
msgstr[1] "%(counter)s résultats" msgstr[1] "%(counter)s résultats"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "%(full_result_count)s total" msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s résultats" msgstr "%(full_result_count)s résultats"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9
msgid "Save as new" msgid "Save as new"
msgstr "Enregistrer en tant que nouveau" msgstr "Enregistrer en tant que nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10
msgid "Save and add another" msgid "Save and add another"
msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau" msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:11
msgid "Save and continue editing" msgid "Save and continue editing"
msgstr "Enregistrer et continuer les modifications" msgstr "Enregistrer et continuer les modifications"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:11
msgid "Save and view" msgid "Save and view"
msgstr "Enregistrer et afficher" msgstr "Enregistrer et afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:12
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Modifier lobjet %(model)s sélectionné" msgstr "Modifier lobjet %(model)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Ajouter un autre objet %(model)s" msgstr "Ajouter un autre objet %(model)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Supprimer lobjet %(model)s sélectionné" msgstr "Supprimer lobjet %(model)s sélectionné"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today." msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today."
msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourdhui." msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourdhui."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:12
msgid "Log in again" msgid "Log in again"
msgstr "Connectez-vous à nouveau" msgstr "Connectez-vous à nouveau"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Modification du mot de passe" msgstr "Modification du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed." msgid "Your password was changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié." msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "" msgid ""
"Please enter your old password, for securitys sake, and then enter your new " "Please enter your old password, for securitys sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly." "password twice so we can verify you typed it in correctly."
@@ -628,19 +849,27 @@ msgstr ""
"nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier quil est correctement " "nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier quil est correctement "
"saisi." "saisi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:51
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:31
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "Modifier mon mot de passe" msgstr "Modifier mon mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "" msgstr ""
"Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier." "Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Password reset confirmation" msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe" msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "" msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly." "correctly."
@@ -648,12 +877,15 @@ msgstr ""
"Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier quil est " "Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier quil est "
"correctement saisi." "correctement saisi."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid "New password:" msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :" msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
msgid "Confirm password:" msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :" msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:37
msgid "" msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset." "used. Please request a new password reset."
@@ -662,6 +894,7 @@ msgstr ""
"raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de " "raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de "
"mise à jour de mot de passe." "mise à jour de mot de passe."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:13
msgid "" msgid ""
"Weve emailed you instructions for setting your password, if an account " "Weve emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
@@ -670,6 +903,7 @@ msgstr ""
"passe, pour autant quun compte existe avec ladresse que vous avez " "passe, pour autant quun compte existe avec ladresse que vous avez "
"indiquée. Vous devriez recevoir rapidement ce message." "indiquée. Vous devriez recevoir rapidement ce message."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15
msgid "" msgid ""
"If you dont receive an email, please make sure youve entered the address " "If you dont receive an email, please make sure youve entered the address "
"you registered with, and check your spam folder." "you registered with, and check your spam folder."
@@ -678,6 +912,7 @@ msgstr ""
"avec laquelle vous vous êtes enregistré et contrôlez votre dossier de " "avec laquelle vous vous êtes enregistré et contrôlez votre dossier de "
"pourriels." "pourriels."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your " "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
@@ -686,20 +921,25 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du " "Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du "
"mot de passe de votre compte sur %(site_name)s." "mot de passe de votre compte sur %(site_name)s."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :" "Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case youve forgotten:" msgid "Your username, in case youve forgotten:"
msgstr "Votre nom dutilisateur, en cas doubli :" msgstr "Votre nom dutilisateur, en cas doubli :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10
msgid "Thanks for using our site!" msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Merci dutiliser notre site !" msgstr "Merci dutiliser notre site !"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "The %(site_name)s team" msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Léquipe %(site_name)s" msgstr "Léquipe %(site_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:14
msgid "" msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and well email " "Forgotten your password? Enter your email address below, and well email "
"instructions for setting a new one." "instructions for setting a new one."
@@ -707,38 +947,49 @@ msgstr ""
"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous " "Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous "
"vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau." "vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:20
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :" msgstr "Adresse électronique :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:23
msgid "Reset my password" msgid "Reset my password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:391
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates" msgstr "Toutes les dates"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:103
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionnez %s" msgstr "Sélectionnez %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s to change" msgid "Select %s to change"
msgstr "Sélectionnez lobjet %s à changer" msgstr "Sélectionnez lobjet %s à changer"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/views/main.py:107
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s to view" msgid "Select %s to view"
msgstr "Sélectionnez lobjet %s à afficher" msgstr "Sélectionnez lobjet %s à afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:87
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Date :" msgstr "Date :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:88
msgid "Time:" msgid "Time:"
msgstr "Heure :" msgstr "Heure :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:150
msgid "Lookup" msgid "Lookup"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:340
msgid "Currently:" msgid "Currently:"
msgstr "Actuellement :" msgstr "Actuellement :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admin/widgets.py:341
msgid "Change:" msgid "Change:"
msgstr "Modifier :" msgstr "Modifier :"

View File

@@ -7,31 +7,59 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/apps.py:7
msgid "Administrative Documentation" msgid "Administrative Documentation"
msgstr "Documentation technique" msgstr "Documentation technique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
msgid "Bookmarklets" msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets" msgstr "Signets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
msgid "Documentation bookmarklets" msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Documentation des signets" msgstr "Documentation des signets"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
msgid "" msgid ""
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-" "To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the " "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
@@ -41,9 +69,11 @@ msgstr ""
"marques-pages, ou effectuez un clic droit sur le lien et ajoutez-le. " "marques-pages, ou effectuez un clic droit sur le lien et ajoutez-le. "
"Maintenant, vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page du site." "Maintenant, vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page du site."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Documentation for this page" msgid "Documentation for this page"
msgstr "Documentation pour cette page" msgstr "Documentation pour cette page"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid "" msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page." "that page."
@@ -51,15 +81,21 @@ msgstr ""
"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " "Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a "
"généré cette page." "généré cette page."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Balises" msgstr "Balises"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
msgid "List of all the template tags and their functions." msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "Liste de toutes les balises de gabarit et leur fonction." msgstr "Liste de toutes les balises de gabarit et leur fonction."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Filtres" msgstr "Filtres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
msgid "" msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output." "the output."
@@ -67,9 +103,14 @@ msgstr ""
"Les filtres sont des actions qui peuvent être appliquées à des variables " "Les filtres sont des actions qui peuvent être appliquées à des variables "
"dans un gabarit pour modifier leur valeur affichée." "dans un gabarit pour modifier leur valeur affichée."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
msgid "Models" msgid "Models"
msgstr "Modèles" msgstr "Modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
msgid "" msgid ""
"Models are descriptions of all the objects in the system and their " "Models are descriptions of all the objects in the system and their "
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
@@ -79,9 +120,14 @@ msgstr ""
"champs associés. Chaque modèle possède une liste de champs auxquels on peut " "champs associés. Chaque modèle possède une liste de champs auxquels on peut "
"accéder comme pour les variables de gabarit" "accéder comme pour les variables de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12
msgid "Views" msgid "Views"
msgstr "Vues" msgstr "Vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27
msgid "" msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
"template is used to generate the page and which objects are available to " "template is used to generate the page and which objects are available to "
@@ -91,14 +137,17 @@ msgstr ""
"gabarit utilisé pour générer la page ainsi que les objets qui sont " "gabarit utilisé pour générer la page ainsi que les objets qui sont "
"disponibles dans le gabarit." "disponibles dans le gabarit."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr "" msgstr ""
"Outils permettant au navigateur d'accéder rapidement aux fonctionnalités de " "Outils permettant au navigateur d'accéder rapidement aux fonctionnalités de "
"l'interface d'administration." "l'interface d'administration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
msgid "Please install docutils" msgid "Please install docutils"
msgstr "Veuillez installer docutils" msgstr "Veuillez installer docutils"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The admin documentation system requires Pythons <a href=\"%(link)s" "The admin documentation system requires Pythons <a href=\"%(link)s"
@@ -107,6 +156,7 @@ msgstr ""
"Le système de documentation de l'interface d'administration nécessite la " "Le système de documentation de l'interface d'administration nécessite la "
"bibliothèque Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." "bibliothèque Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." "Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
@@ -114,71 +164,94 @@ msgstr ""
"Demandez à votre administrateur système d'installer <a href=\"%(link)s" "Demandez à votre administrateur système d'installer <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a>." "\">docutils</a>."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "Model: %(name)s" msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Modèle : %(name)s" msgstr "Modèle : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:30
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Champs" msgstr "Champs"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Champ" msgstr "Champ"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:60
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:53
msgid "Methods with arguments" msgid "Methods with arguments"
msgstr "Méthodes avec paramètres" msgstr "Méthodes avec paramètres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:58
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr "Méthode" msgstr "Méthode"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:59
msgid "Arguments" msgid "Arguments"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:76
msgid "Back to Model documentation" msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Retour à la documentation des modèles" msgstr "Retour à la documentation des modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
msgid "Model documentation" msgid "Model documentation"
msgstr "Documentation des modèles" msgstr "Documentation des modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
msgid "Model groups" msgid "Model groups"
msgstr "Groupes de modèles" msgstr "Groupes de modèles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Gabarits" msgstr "Gabarits"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Template: %(name)s" msgid "Template: %(name)s"
msgstr "Gabarit : %(name)s" msgstr "Gabarit : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Template: <q>%(name)s</q>" msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
msgstr "Gabarit : <q>%(name)s</q>" msgstr "Gabarit : <q>%(name)s</q>"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path) #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:" msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
msgstr "Chemin de recherche du gabarit <q>%(name)s</q> :" msgstr "Chemin de recherche du gabarit <q>%(name)s</q> :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:22
msgid "(does not exist)" msgid "(does not exist)"
msgstr "(n'existe pas)" msgstr "(n'existe pas)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:26
msgid "Back to Documentation" msgid "Back to Documentation"
msgstr "Retour à la documentation" msgstr "Retour à la documentation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
msgid "Template filters" msgid "Template filters"
msgstr "Filtres de gabarit" msgstr "Filtres de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
msgid "Template filter documentation" msgid "Template filter documentation"
msgstr "Documentation des filtres de gabarit" msgstr "Documentation des filtres de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
msgid "Built-in filters" msgid "Built-in filters"
msgstr "Filtres intégrés" msgstr "Filtres intégrés"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before " "To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
@@ -187,15 +260,20 @@ msgstr ""
"Pour utiliser ces filtres, placez <code>%(code)s</code> dans votre gabarit " "Pour utiliser ces filtres, placez <code>%(code)s</code> dans votre gabarit "
"avant d'utiliser un des filtres." "avant d'utiliser un des filtres."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
msgid "Template tags" msgid "Template tags"
msgstr "Balises de gabarit" msgstr "Balises de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
msgid "Template tag documentation" msgid "Template tag documentation"
msgstr "Documentation des balises de gabarit" msgstr "Documentation des balises de gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
msgid "Built-in tags" msgid "Built-in tags"
msgstr "Balises intégrées" msgstr "Balises intégrées"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using " "To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
@@ -204,35 +282,45 @@ msgstr ""
"Pour utiliser ces balises, placez <code>%(code)s</code> dans le gabarit " "Pour utiliser ces balises, placez <code>%(code)s</code> dans le gabarit "
"avant d'utiliser une des balises." "avant d'utiliser une des balises."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "View: %(name)s" msgid "View: %(name)s"
msgstr "Vue : %(name)s" msgstr "Vue : %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
msgid "Context:" msgid "Context:"
msgstr "Contexte :" msgstr "Contexte :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
msgid "Templates:" msgid "Templates:"
msgstr "Gabarits :" msgstr "Gabarits :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
msgid "Back to View documentation" msgid "Back to View documentation"
msgstr "Retour à la documentation des vues" msgstr "Retour à la documentation des vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
msgid "View documentation" msgid "View documentation"
msgstr "Documentation des vues" msgstr "Documentation des vues"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
msgid "Jump to namespace" msgid "Jump to namespace"
msgstr "Aller à l'espace de noms" msgstr "Aller à l'espace de noms"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
msgid "Empty namespace" msgid "Empty namespace"
msgstr "Espace de noms vide" msgstr "Espace de noms vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s" msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr "Vues par espace de noms %(name)s" msgstr "Vues par espace de noms %(name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
msgid "Views by empty namespace" msgid "Views by empty namespace"
msgstr "Vues par espace de noms vide" msgstr "Vues par espace de noms vide"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -243,43 +331,70 @@ msgstr ""
"Fonction de vue : <code>%(full_name)s</code>. Nom : <code>%(url_name)s</" "Fonction de vue : <code>%(full_name)s</code>. Nom : <code>%(url_name)s</"
"code>.\n" "code>.\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:73
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:74
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:76
msgid "tag:" msgid "tag:"
msgstr "mot-clé :" msgstr "mot-clé :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:104
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:105
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:107
msgid "filter:" msgid "filter:"
msgstr "filtre :" msgstr "filtre :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:166
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:167
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:169
msgid "view:" msgid "view:"
msgstr "vue :" msgstr "vue :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "App %(app_label)r not found" msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr "L'application %(app_label)r n'a pas été trouvée" msgstr "L'application %(app_label)r n'a pas été trouvée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "" msgstr ""
"Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r" "Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:205
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:206
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:221
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:244
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:264
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:306
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:311
msgid "model:" msgid "model:"
msgstr "modèle :" msgstr "modèle :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation" msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:237
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:298
#, python-format #, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation" msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:244
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:306
#, python-format #, python-format
msgid "all %s" msgid "all %s"
msgstr "tous les %s" msgstr "tous les %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:249
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:311
#, python-format #, python-format
msgid "number of %s" msgid "number of %s"
msgstr "nombre de %s" msgstr "nombre de %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/admindocs/views.py:403
#, python-format #, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern" msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern"

View File

@@ -9,64 +9,86 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:46
msgid "Personal info" msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles" msgstr "Informations personnelles"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:47
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:50
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes" msgstr "Dates importantes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:134
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r nexiste pas." msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r nexiste pas."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:144
msgid "Password changed successfully." msgid "Password changed successfully."
msgstr "Mot de passe modifié avec succès" msgstr "Mot de passe modifié avec succès"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/admin.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Change password: %s" msgid "Change password: %s"
msgstr "Modifier le mot de passe : %s" msgstr "Modifier le mot de passe : %s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/apps.py:16
msgid "Authentication and Authorization" msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Authentification et autorisation" msgstr "Authentification et autorisation"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/base_user.py:48
msgid "password" msgid "password"
msgstr "mot de passe" msgstr "mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/base_user.py:49
msgid "last login" msgid "last login"
msgstr "dernière connexion" msgstr "dernière connexion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:41
msgid "No password set." msgid "No password set."
msgstr "Aucun mot de passe défini." msgstr "Aucun mot de passe défini."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:46
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "" msgstr ""
"Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu." "Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:84
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:325
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:398
msgid "The two password fields didnt match." msgid "The two password fields didnt match."
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:87
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:140
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:170
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:402
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:93
msgid "Password confirmation" msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe" msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:96
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:411
msgid "Enter the same password as before, for verification." msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:142
msgid "" msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this users " "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this users "
"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>." "password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
@@ -75,6 +97,7 @@ msgstr ""
"dafficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le " "dafficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le "
"changer en utilisant <a href=\"{}\">ce formulaire</a>. " "changer en utilisant <a href=\"{}\">ce formulaire</a>. "
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
@@ -84,87 +107,141 @@ msgstr ""
"de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/" "de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
"minuscules)." "minuscules)."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:180
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
msgstr "Ce compte est inactif." msgstr "Ce compte est inactif."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:243
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:328
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:334
msgid "New password confirmation" msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:370
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:373
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/forms.py:408
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (à nouveau)" msgstr "Mot de passe (à nouveau)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:302
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:393
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:482
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:573
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:623
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:664
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:712
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:757
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:805
msgid "algorithm" msgid "algorithm"
msgstr "algorithme" msgstr "algorithme"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:303
msgid "iterations" msgid "iterations"
msgstr "itérations" msgstr "itérations"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:304
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:399
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:484
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:577
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:624
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:665
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:806
msgid "salt" msgid "salt"
msgstr "salage" msgstr "salage"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:305
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:400
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:578
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:625
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:666
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:713
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:758
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:807
msgid "hash" msgid "hash"
msgstr "empreinte" msgstr "empreinte"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:394
msgid "variety" msgid "variety"
msgstr "variété" msgstr "variété"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:395
msgid "version" msgid "version"
msgstr "version" msgstr "version"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:396
msgid "memory cost" msgid "memory cost"
msgstr "coût mémoire" msgstr "coût mémoire"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:397
msgid "time cost" msgid "time cost"
msgstr "coût temps" msgstr "coût temps"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:398
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:576
msgid "parallelism" msgid "parallelism"
msgstr "parallélisme" msgstr "parallélisme"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:483
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:574
msgid "work factor" msgid "work factor"
msgstr "facteur travail" msgstr "facteur travail"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:485
msgid "checksum" msgid "checksum"
msgstr "somme de contrôle" msgstr "somme de contrôle"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/hashers.py:575
msgid "block size" msgid "block size"
msgstr "taille de bloc" msgstr "taille de bloc"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:58
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:109
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:62
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "type de contenu" msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:64
msgid "codename" msgid "codename"
msgstr "nom de code" msgstr "nom de code"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:69
msgid "permission" msgid "permission"
msgstr "permission" msgstr "permission"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:70
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:112
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "permissions" msgstr "permissions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:119
msgid "group" msgid "group"
msgstr "groupe" msgstr "groupe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:120
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:247
msgid "groups" msgid "groups"
msgstr "groupes" msgstr "groupes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:238
msgid "superuser status" msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur" msgstr "statut super-utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:241
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -172,6 +249,7 @@ msgstr ""
"Précise que lutilisateur possède toutes les permissions sans les assigner " "Précise que lutilisateur possède toutes les permissions sans les assigner "
"explicitement." "explicitement."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:250
msgid "" msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups." "each of their groups."
@@ -179,41 +257,53 @@ msgstr ""
"Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les " "Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les "
"droits de tous les groupes auxquels il appartient." "droits de tous les groupes auxquels il appartient."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:258
msgid "user permissions" msgid "user permissions"
msgstr "permissions de lutilisateur" msgstr "permissions de lutilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:260
msgid "Specific permissions for this user." msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:331
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom dutilisateur" msgstr "nom dutilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:334
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "" msgstr ""
"Requis. 150 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " "Requis. 150 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les "
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." "caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:337
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:340
msgid "first name" msgid "first name"
msgstr "prénom" msgstr "prénom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:341
msgid "last name" msgid "last name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:342
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "adresse électronique" msgstr "adresse électronique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:344
msgid "staff status" msgid "staff status"
msgstr "statut équipe" msgstr "statut équipe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:346
msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site d'administration." msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:349
msgid "active" msgid "active"
msgstr "actif" msgstr "actif"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:352
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -221,15 +311,19 @@ msgstr ""
"Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci " "Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte." "plutôt que de supprimer le compte."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:356
msgid "date joined" msgid "date joined"
msgstr "date dinscription" msgstr "date dinscription"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:365
msgid "user" msgid "user"
msgstr "utilisateur" msgstr "utilisateur"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/models.py:366
msgid "users" msgid "users"
msgstr "utilisateurs" msgstr "utilisateurs"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " "This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
@@ -244,6 +338,7 @@ msgstr[1] ""
"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d " "Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d "
"caractères." "caractères."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:112
#, python-format #, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters." msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
@@ -252,32 +347,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Votre mot de passe doit contenir au minimum %(min_length)d caractères." "Votre mot de passe doit contenir au minimum %(min_length)d caractères."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s." msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
msgstr "Le mot de passe est trop semblable au champ « %(verbose_name)s »." msgstr "Le mot de passe est trop semblable au champ « %(verbose_name)s »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:157
msgid "Your password cant be too similar to your other personal information." msgid "Your password cant be too similar to your other personal information."
msgstr "" msgstr ""
"Votre mot de passe ne peut pas trop ressembler à vos autres informations " "Votre mot de passe ne peut pas trop ressembler à vos autres informations "
"personnelles." "personnelles."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:188
msgid "This password is too common." msgid "This password is too common."
msgstr "Ce mot de passe est trop courant." msgstr "Ce mot de passe est trop courant."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:193
msgid "Your password cant be a commonly used password." msgid "Your password cant be a commonly used password."
msgstr "" msgstr ""
"Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe couramment utilisé." "Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe couramment utilisé."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:203
msgid "This password is entirely numeric." msgid "This password is entirely numeric."
msgstr "Ce mot de passe est entièrement numérique." msgstr "Ce mot de passe est entièrement numérique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/password_validation.py:208
msgid "Your password cant be entirely numeric." msgid "Your password cant be entirely numeric."
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique." msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format #, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s" msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/validators.py:12
msgid "" msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only English letters, " "Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
"numbers, and @/./+/-/_ characters." "numbers, and @/./+/-/_ characters."
@@ -286,6 +389,7 @@ msgstr ""
"non accentuées, des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et " "non accentuées, des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et "
 _ »."  _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/validators.py:22
msgid "" msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and " "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
"@/./+/-/_ characters." "@/./+/-/_ characters."
@@ -293,26 +397,34 @@ msgstr ""
"Saisissez un nom dutilisateur valide. Il ne peut contenir que des lettres, " "Saisissez un nom dutilisateur valide. Il ne peut contenir que des lettres, "
"des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." "des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:164
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté" msgstr "Déconnecté"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:221
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:248
msgid "Password reset sent" msgid "Password reset sent"
msgstr "Message de réinitialisation du mot de passe envoyé" msgstr "Message de réinitialisation du mot de passe envoyé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:258
msgid "Enter new password" msgid "Enter new password"
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:321
msgid "Password reset unsuccessful" msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe" msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:329
msgid "Password reset complete" msgid "Password reset complete"
msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée" msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:341
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Modification du mot de passe" msgstr "Modification du mot de passe"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/auth/views.py:364
msgid "Password change successful" msgid "Password change successful"
msgstr "Mot de passe modifié avec succès" msgstr "Mot de passe modifié avec succès"

View File

@@ -8,36 +8,43 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/apps.py:17
msgid "Content Types" msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenus" msgstr "Types de contenus"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:135
msgid "python model class name" msgid "python model class name"
msgstr "nom de la classe python du modèle" msgstr "nom de la classe python du modèle"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:139
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "type de contenu" msgstr "type de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/models.py:140
msgid "content types" msgid "content types"
msgstr "types de contenu" msgstr "types de contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:18
#, python-format #, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model"
msgstr "L'objet type de contenu %(ct_id)s n'a pas de modèle associé" msgstr "L'objet type de contenu %(ct_id)s n'a pas de modèle associé"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:24
#, python-format #, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesnt exist" msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesnt exist"
msgstr "L'objet %(obj_id)s du type de contenu %(ct_id)s nexiste pas" msgstr "L'objet %(obj_id)s du type de contenu %(ct_id)s nexiste pas"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/contenttypes/views.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "%(ct_name)s objects dont have a get_absolute_url() method" msgid "%(ct_name)s objects dont have a get_absolute_url() method"
msgstr "Les objets %(ct_name)s nont pas de méthode get_absolute_url()" msgstr "Les objets %(ct_name)s nont pas de méthode get_absolute_url()"

View File

@@ -9,31 +9,37 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/admin.py:12
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées" msgstr "Options avancées"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/apps.py:8
msgid "Flat Pages" msgid "Flat Pages"
msgstr "Pages statiques" msgstr "Pages statiques"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:10
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:9
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:13
msgid "" msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "" msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début et en fin de chaîne." "en début et en fin de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:16
msgid "" msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes." "slashes or tildes."
@@ -41,33 +47,42 @@ msgstr ""
"Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des " "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
"soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes." "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:30
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "" msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début de chaîne." "en début de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:43
msgid "URL is missing a leading slash." msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:48
msgid "URL is missing a trailing slash." msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/forms.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La page statique à lURL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s" msgstr "La page statique à lURL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:10
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titre" msgstr "titre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:11
msgid "content" msgid "content"
msgstr "contenu" msgstr "contenu"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:12
msgid "enable comments" msgid "enable comments"
msgstr "autoriser les commentaires" msgstr "autoriser les commentaires"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:14
msgid "template name" msgid "template name"
msgstr "nom du gabarit" msgstr "nom du gabarit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:18
msgid "" msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system " "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”." "will use “flatpages/default.html”."
@@ -75,19 +90,24 @@ msgstr ""
"Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système " "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
"utilisera « flatpages/default.html »." "utilisera « flatpages/default.html »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:23
msgid "registration required" msgid "registration required"
msgstr "enregistrement requis" msgstr "enregistrement requis"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:24
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "" msgstr ""
"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
"cette page." "cette page."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:27
msgid "sites" msgid "sites"
msgstr "sites" msgstr "sites"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:31
msgid "flat page" msgid "flat page"
msgstr "page statique" msgstr "page statique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/flatpages/models.py:32
msgid "flat pages" msgid "flat pages"
msgstr "pages statiques" msgstr "pages statiques"

View File

@@ -8,64 +8,80 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/apps.py:9
msgid "GIS" msgid "GIS"
msgstr "SIG" msgstr "SIG"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:64
msgid "The base GIS field." msgid "The base GIS field."
msgstr "Le champ SIG de base." msgstr "Le champ SIG de base."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:205
msgid "" msgid ""
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." "The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "" msgstr ""
"Le champ géométrique de base, correspond au type Geometry de la " "Le champ géométrique de base, correspond au type Geometry de la "
"spécification OpenGIS." "spécification OpenGIS."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:289
msgid "Point" msgid "Point"
msgstr "Point" msgstr "Point"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:296
msgid "Line string" msgid "Line string"
msgstr "Chaîne de segment" msgstr "Chaîne de segment"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:303
msgid "Polygon" msgid "Polygon"
msgstr "Polygone" msgstr "Polygone"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:310
msgid "Multi-point" msgid "Multi-point"
msgstr "Multipoint" msgstr "Multipoint"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:317
msgid "Multi-line string" msgid "Multi-line string"
msgstr "Chaîne multisegment" msgstr "Chaîne multisegment"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:324
msgid "Multi polygon" msgid "Multi polygon"
msgstr "Multipolygone" msgstr "Multipolygone"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:331
msgid "Geometry collection" msgid "Geometry collection"
msgstr "Collection géométrique" msgstr "Collection géométrique"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:337
msgid "Extent Aggregate Field" msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Champ dagrégation détendue" msgstr "Champ dagrégation détendue"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/db/models/fields.py:352
msgid "Raster Field" msgid "Raster Field"
msgstr "Champ matriciel" msgstr "Champ matriciel"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:20
msgid "No geometry value provided." msgid "No geometry value provided."
msgstr "Aucune valeur géométrique fournie." msgstr "Aucune valeur géométrique fournie."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry value." msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Valeur géométrique non valide." msgstr "Valeur géométrique non valide."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:22
msgid "Invalid geometry type." msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Type de géométrie non valide." msgstr "Type de géométrie non valide."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/forms/fields.py:23
msgid "" msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field." "form field."
@@ -73,18 +89,24 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la transformation de lobjet géométrique " "Une erreur est survenue lors de la transformation de lobjet géométrique "
"dans le SRID du champ de formulaire géométrique." "dans le SRID du champ de formulaire géométrique."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:26
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:12
msgid "Delete all Features" msgid "Delete all Features"
msgstr "Supprimer toutes les localisations" msgstr "Supprimer toutes les localisations"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:28
msgid "WKT debugging window:" msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Fenêtre de débogage WKT :" msgstr "Fenêtre de débogage WKT :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:13
msgid "Debugging window (serialized value)" msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)" msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/views.py:8
msgid "No feeds are registered." msgid "No feeds are registered."
msgstr "Aucun flux enregistré." msgstr "Aucun flux enregistré."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/gis/views.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Slug %r isnt registered." msgid "Slug %r isnt registered."
msgstr "Le slug %r nest pas enregistré." msgstr "Le slug %r nest pas enregistré."

View File

@@ -9,184 +9,220 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/apps.py:7
msgid "Humanize" msgid "Humanize"
msgstr "Humanisation" msgstr "Humanisation"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgctxt "ordinal 11, 12, 13" msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:34
msgctxt "ordinal 0" msgctxt "ordinal 0"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. #. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:36
msgctxt "ordinal 1" msgctxt "ordinal 1"
msgid "{}st" msgid "{}st"
msgstr "{}<sup>er</sup>" msgstr "{}<sup>er</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:38
msgctxt "ordinal 2" msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd" msgid "{}nd"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:40
msgctxt "ordinal 3" msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd" msgid "{}rd"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:42
msgctxt "ordinal 4" msgctxt "ordinal 4"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:44
msgctxt "ordinal 5" msgctxt "ordinal 5"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:46
msgctxt "ordinal 6" msgctxt "ordinal 6"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:48
msgctxt "ordinal 7" msgctxt "ordinal 7"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
msgctxt "ordinal 8" msgctxt "ordinal 8"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
msgctxt "ordinal 9" msgctxt "ordinal 9"
msgid "{}th" msgid "{}th"
msgstr "{}<sup>e</sup>" msgstr "{}<sup>e</sup>"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s million" msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million"
msgstr[1] "%(value)s millions" msgstr[1] "%(value)s millions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s billion" msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[0] "%(value)s milliard"
msgstr[1] "%(value)s milliards" msgstr[1] "%(value)s milliards"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s trillion" msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billion"
msgstr[1] "%(value)s billions" msgstr[1] "%(value)s billions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s quadrillion" msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion"
msgstr[1] "%(value)s quadrillions" msgstr[1] "%(value)s quadrillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:87
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s quintillion" msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion"
msgstr[1] "%(value)s quintillions" msgstr[1] "%(value)s quintillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s sextillion" msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion"
msgstr[1] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s septillion" msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion"
msgstr[1] "%(value)s septillions" msgstr[1] "%(value)s septillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s octillion" msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion"
msgstr[1] "%(value)s octillions" msgstr[1] "%(value)s octillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s nonillion" msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion"
msgstr[1] "%(value)s nonillions" msgstr[1] "%(value)s nonillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s decillion" msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s décillion" msgstr[0] "%(value)s décillion"
msgstr[1] "%(value)s décillions" msgstr[1] "%(value)s décillions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s googol" msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[0] "%(value)s gogol"
msgstr[1] "%(value)s gogols" msgstr[1] "%(value)s gogols"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "one" msgid "one"
msgstr "un" msgstr "un"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "two" msgid "two"
msgstr "deux" msgstr "deux"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "three" msgid "three"
msgstr "trois" msgstr "trois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "four" msgid "four"
msgstr "quatre" msgstr "quatre"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
msgid "five" msgid "five"
msgstr "cinq" msgstr "cinq"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "six" msgid "six"
msgstr "six" msgstr "six"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "seven" msgid "seven"
msgstr "sept" msgstr "sept"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "eight" msgid "eight"
msgstr "huit" msgstr "huit"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
msgid "nine" msgid "nine"
msgstr "neuf" msgstr "neuf"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:158
msgid "today" msgid "today"
msgstr "aujourd'hui" msgstr "aujourd'hui"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:160
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "demain" msgstr "demain"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:162
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "hier" msgstr "hier"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
#. weeks' #: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "%(delta)s ago" msgid "%(delta)s ago"
msgstr "il y a %(delta)s" msgstr "il y a %(delta)s"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
@@ -195,6 +231,7 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s heures"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:186
#, python-format #, python-format
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
@@ -203,17 +240,20 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s minutes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:189
#, python-format #, python-format
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "il y a une seconde" msgstr[0] "il y a une seconde"
msgstr[1] "il y a %(count)s secondes" msgstr[1] "il y a %(count)s secondes"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:190
msgid "now" msgid "now"
msgstr "maintenant" msgstr "maintenant"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:193
#, python-format #, python-format
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
@@ -222,6 +262,7 @@ msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
@@ -230,19 +271,21 @@ msgstr[1] "dans %(count)s minutes"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit. #. and time unit.
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "dans une heure" msgstr[0] "dans une heure"
msgstr[1] "dans %(count)s heures" msgstr[1] "dans %(count)s heures"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
#. weeks' #: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201
#, python-format #, python-format
msgid "%(delta)s from now" msgid "%(delta)s from now"
msgstr "dans %(delta)s" msgstr "dans %(delta)s"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:205
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d year" msgid "%(num)d year"
@@ -250,6 +293,7 @@ msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] "%(num)d année" msgstr[0] "%(num)d année"
msgstr[1] "%(num)d années" msgstr[1] "%(num)d années"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:206
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d month" msgid "%(num)d month"
@@ -257,6 +301,7 @@ msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] "%(num)d mois" msgstr[0] "%(num)d mois"
msgstr[1] "%(num)d mois" msgstr[1] "%(num)d mois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:207
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d week" msgid "%(num)d week"
@@ -264,6 +309,7 @@ msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] "%(num)d semaine" msgstr[0] "%(num)d semaine"
msgstr[1] "%(num)d semaines" msgstr[1] "%(num)d semaines"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:208
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d day" msgid "%(num)d day"
@@ -271,6 +317,7 @@ msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] "%(num)d jour" msgstr[0] "%(num)d jour"
msgstr[1] "%(num)d jours" msgstr[1] "%(num)d jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d hour" msgid "%(num)d hour"
@@ -278,6 +325,7 @@ msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] "%(num)d heure" msgstr[0] "%(num)d heure"
msgstr[1] "%(num)d heures" msgstr[1] "%(num)d heures"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:210
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-past" msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%(num)d minute" msgid "%(num)d minute"
@@ -285,8 +333,8 @@ msgid_plural "%(num)d minutes"
msgstr[0] "%(num)d minute" msgstr[0] "%(num)d minute"
msgstr[1] "%(num)d minutes" msgstr[1] "%(num)d minutes"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s from now'
#. from now' #: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:214
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d year" msgid "%(num)d year"
@@ -294,6 +342,7 @@ msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] "%(num)d année" msgstr[0] "%(num)d année"
msgstr[1] "%(num)d années" msgstr[1] "%(num)d années"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:215
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d month" msgid "%(num)d month"
@@ -301,6 +350,7 @@ msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] "%(num)d mois" msgstr[0] "%(num)d mois"
msgstr[1] "%(num)d mois" msgstr[1] "%(num)d mois"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d week" msgid "%(num)d week"
@@ -308,6 +358,7 @@ msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] "%(num)d semaine" msgstr[0] "%(num)d semaine"
msgstr[1] "%(num)d semaines" msgstr[1] "%(num)d semaines"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:217
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d day" msgid "%(num)d day"
@@ -315,6 +366,7 @@ msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] "%(num)d jour" msgstr[0] "%(num)d jour"
msgstr[1] "%(num)d jours" msgstr[1] "%(num)d jours"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:218
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d hour" msgid "%(num)d hour"
@@ -322,6 +374,7 @@ msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] "%(num)d heure" msgstr[0] "%(num)d heure"
msgstr[1] "%(num)d heures" msgstr[1] "%(num)d heures"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:219
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime-future" msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%(num)d minute" msgid "%(num)d minute"

View File

@@ -6,57 +6,73 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/apps.py:47
msgid "PostgreSQL extensions" msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensions PostgreSQL" msgstr "Extensions PostgreSQL"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py:21
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py:16
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py:170
#, python-format #, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau nest pas valide :" msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau nest pas valide :"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py:22
msgid "Nested arrays must have the same length." msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur." msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py:15
msgid "Map of strings to strings/nulls" msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes ou valeurs nulles)" msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes ou valeurs nulles)"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py:17
#, python-format #, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "La valeur de « %(key)s » nest pas une chaîne, ni une valeur nulle." msgstr "La valeur de « %(key)s » nest pas une chaîne, ni une valeur nulle."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py:16
msgid "Could not load JSON data." msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Impossible de charger les données JSON." msgstr "Impossible de charger les données JSON."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py:17
msgid "Input must be a JSON dictionary." msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Le contenu saisi doit être un dictionnaire JSON." msgstr "Le contenu saisi doit être un dictionnaire JSON."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:33
msgid "Enter two valid values." msgid "Enter two valid values."
msgstr "Saisissez deux valeurs valides." msgstr "Saisissez deux valeurs valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:34
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Le début de lintervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle." msgstr "Le début de lintervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:82
msgid "Enter two whole numbers." msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres entiers." msgstr "Saisissez deux nombres entiers."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:88
msgid "Enter two numbers." msgid "Enter two numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres." msgstr "Saisissez deux nombres."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:94
msgid "Enter two valid date/times." msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Saisissez deux dates/heures valides." msgstr "Saisissez deux dates/heures valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py:100
msgid "Enter two valid dates." msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Saisissez deux dates valides." msgstr "Saisissez deux dates valides."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
@@ -71,6 +87,7 @@ msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en " "La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en "
"contenir plus de %(limit_value)d." "contenir plus de %(limit_value)d."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:19
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
@@ -85,14 +102,17 @@ msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au " "La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au "
"moins %(limit_value)d." "moins %(limit_value)d."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s" msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s" msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s" msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
@@ -100,6 +120,7 @@ msgstr ""
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à " "Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à "
"%(limit_value)s." "%(limit_value)s."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/postgres/validators.py:76
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to " "Ensure that this range is completely greater than or equal to "

View File

@@ -7,25 +7,29 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/apps.py:8
msgid "Redirects" msgid "Redirects"
msgstr "Redirections" msgstr "Redirections"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:7
msgid "site" msgid "site"
msgstr "site" msgstr "site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:9
msgid "redirect from" msgid "redirect from"
msgstr "redirigé depuis" msgstr "redirigé depuis"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:12
msgid "" msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/"
"events/search/”." "events/search/”."
@@ -33,9 +37,11 @@ msgstr ""
"Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple, « /" "Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple, « /"
"evenements/rechercher/ »." "evenements/rechercher/ »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:15
msgid "redirect to" msgid "redirect to"
msgstr "redirigé vers" msgstr "redirigé vers"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:19
msgid "" msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a " "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a "
"scheme such as “https://”." "scheme such as “https://”."
@@ -43,8 +49,10 @@ msgstr ""
"Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète " "Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète "
"débutant par un protocole tel que « https:// »." "débutant par un protocole tel que « https:// »."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:25
msgid "redirect" msgid "redirect"
msgstr "redirection" msgstr "redirection"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/redirects/models.py:26
msgid "redirects" msgid "redirects"
msgstr "redirections" msgstr "redirections"

View File

@@ -7,30 +7,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/apps.py:7
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "Sessions" msgstr "Sessions"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:27
msgid "session key" msgid "session key"
msgstr "clé de session" msgstr "clé de session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:28
msgid "session data" msgid "session data"
msgstr "données de session" msgstr "données de session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:29
msgid "expire date" msgid "expire date"
msgstr "date d'expiration" msgstr "date d'expiration"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:35
msgid "session" msgid "session"
msgstr "session" msgstr "session"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sessions/base_session.py:36
msgid "sessions" msgid "sessions"
msgstr "sessions" msgstr "sessions"

View File

@@ -8,30 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/apps.py:13
msgid "Sites" msgid "Sites"
msgstr "Sites" msgstr "Sites"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:20
msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs."
msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace ni de tabulation." msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace ni de tabulation."
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:81
msgid "domain name" msgid "domain name"
msgstr "nom de domaine" msgstr "nom de domaine"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:86
msgid "display name" msgid "display name"
msgstr "nom à afficher" msgstr "nom à afficher"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:92
msgid "site" msgid "site"
msgstr "site" msgstr "site"
#: venv/Lib/site-packages/django/contrib/sites/models.py:93
msgid "sites" msgid "sites"
msgstr "sites" msgstr "sites"